| Author |
Re: turbo prolog or visual prolog
|
|
|
| zu61 <zu61@sinaman.com> wrote:
Hi, I am willing to decypher your Chinese, however it doesn't reach
my (text-based) terminal undistorted. If I knew your encoding and
char set I could at least read what you write...
Oliver.
--
Dr. Oliver Corff e-mail: corff@zedat.fu-berlin.de
| |
| Marc Olschok 2005-07-24, 8:51 pm |
| corff@zedat.fu-berlin.de wrote:
> zu61 <zu61@sinaman.com> wrote:
>
> Hi, I am willing to decypher your Chinese, however it doesn't reach
> my (text-based) terminal undistorted. If I knew your encoding and
> char set I could at least read what you write...
His original postings had
Content-Type: text/plain; charset="big5"
Content-Transfer-Encoding: base64
Marc
| |
| Yves Quemener 2005-07-27, 4:03 am |
| corff@zedat.fu-berlin.de wrote:
> zu61 <zu61@sinaman.com> wrote:
>
> Hi, I am willing to decypher your Chinese, however it doesn't reach
> my (text-based) terminal undistorted. If I knew your encoding and
> char set I could at least read what you write...
>
> Oliver.
Here Thunderbird recognizes it as "Chinese Traditional (Big5)"
I hope it helps
Yves
| |
| Yves Quemener 2005-07-27, 4:03 am |
| zu61 wrote:
> Mr c...@zedat.fu-berlin.de
> I'm very sorry for the mistake. because I can not catch your meaning,
> but ... It is a programing, that I feel it at understand.
> not at all, thank you for your help..
>
There is no problem, Oliver was just asking for the encoding (i.e. the
character code) å_—符集 in chinese maybe ? Some clients have difficulties
to detect the correct one. Apparently you are using the encoding named
"Traditional Chinese (Big5)", this information should help you.
Amically
Yves
| |
|
| Yves Quemener <yvanhoe@free.fr> wrote:
: Here Thunderbird recognizes it as "Chinese Traditional (Big5)"
: I hope it helps
It does. (still using tin on a terminal, though).
Oliver.
--
Dr. Oliver Corff e-mail: corff@zedat.fu-berlin.de
|
|
|
|