For Programmers: Free Programming Magazines  


Home > Archive > PHP Mirrors > November 2005 > Re: [PHP-DOC] Web site translation?









You are viewing an archived Text-only version of the thread. To view this thread in it's original format and/or if you want to reply to this thread please [click here]

 

Author Re: [PHP-DOC] Web site translation?
Jakub Vrana

2005-11-22, 7:56 am

Rasmus Lerdorf wrote:
> Hey, what do you guys think of taking advantage of our big international
> doc team to translate the main web site pages as well? It is a much
> smaller project than translating the manual and we already have the=20
> language choosing mechanisms and everything in place.


Let's give it a try.

> The biggest
> problem is figuring out whether we should try to pull the text parts out
> of the current pages and keep them somewhere separate, or simply clone
> the pages in individual /en /fr /de /ja top-level directories.


I vote for pulling the text parts. Modifying multi-lingual pages in
separate directories is a big pain.

Jakub Vrana
Rasmus Lerdorf

2005-11-22, 6:57 pm

Jakub Vrana wrote:
> Rasmus Lerdorf wrote:
>
> Let's give it a try.
>
>
> I vote for pulling the text parts. Modifying multi-lingual pages in
> separate directories is a big pain.


Yeah, I have some ideas for this one including a translation queue of
some sort that would make it easy for people to contribute short
translations without having to know anything about the underlying
mechanisms. That could even be used for user notes if it worked well.
Let me think about it for a bit.

-Rasmus
Jesus M. Castagnetto

2005-11-22, 6:57 pm



--- Rasmus Lerdorf <rasmus@lerdorf.com> wrote:

> Jakub Vrana wrote:
> of our big international
> well? It is a much
> we already have the
> place.

I concur that we should try it, and I can get some
people here in Peru who would like to contribute to
something like this.
[color=darkred]
> pull the text parts out
> separate, or simply clone
> directories.
> multi-lingual pages in
>
> Yeah, I have some ideas for this one including a
> translation queue of
> some sort that would make it easy for people to
> contribute short
> translations without having to know anything about
> the underlying
> mechanisms. That could even be used for user notes
> if it worked well.
> Let me think about it for a bit.
>
> -Rasmus


We can start simple, with something that works for the
main site, but could be extended for the notes. The
notes management has improved over the years, but
there is still room to make it better. One thing that
might be useful is the old idea of having a mechanism
for an editor to express his/her interest in a
particular sections of the manual (e.g. the MySQL
section) and then get a notification when there is a
new note there. That way, if we tackle the wholesale
translation of the all notes (which might be a bit
daunting), this could be better spread among
everybody.

Cheers.

--
Jesus M. Castagnetto
Web site: http://www.castagnetto.org/
Research: http://metallo.scripps.edu/
PEAR stuff: http://pear.php.net/user/jmcastagnetto



__________________________________
Yahoo! FareChase: Search multiple travel sites in one click.
http://farechase.yahoo.com
Jacques Marneweck

2005-11-22, 6:57 pm

Jesus M. Castagnetto wrote:
>
> We can start simple, with something that works for the
> main site, but could be extended for the notes. The
> notes management has improved over the years, but
> there is still room to make it better. One thing that
> might be useful is the old idea of having a mechanism
> for an editor to express his/her interest in a
> particular sections of the manual (e.g. the MySQL
> section) and then get a notification when there is a
> new note there. That way, if we tackle the wholesale
> translation of the all notes (which might be a bit
> daunting), this could be better spread among
> everybody.
>
> Cheers.
>
>
>

Jim wrote some alert code some time ago which would require some work to
get working on the master.php.net site so that users can subscribe to
the alerts. It would be quite useful.

Regards
--jm


--
Jacques Marneweck
http://www.powertrip.co.za/blog/
vrana@php.net

2005-11-23, 7:56 am

> Yeah, I have some ideas for this one including a translation queue of
> some sort that would make it easy for people to contribute short=20
> translations without having to know anything about the underlying=20
> mechanisms.


It would be nice. I saw something similar at
https://services.google.com/tc/Welcome.html
and it can be used pretty well.

> That could even be used for user notes if it worked well.
> Let me think about it for a bit.


I am against translating or even contributing user notes in other
languages. In my eyes, user notes are of two kind:

1. Useful which should be incorporated in the English manual and then
translated to other versions.

2. Useless which should be rejected or deleted without taking any
further action.

Before someone choose the appropriate kind, notes can be useful in all
languages (most in English) but other languages make it slower to
take a final action.

Jakub Vr=E1na
vrana@php.net

2005-11-24, 3:57 am

> Yeah, I have some ideas for this one including a translation queue of
> some sort that would make it easy for people to contribute short=20
> translations without having to know anything about the underlying=20
> mechanisms.


It would be nice. I saw something similar at
https://services.google.com/tc/Welcome.html
and it can be used pretty well.

> That could even be used for user notes if it worked well.
> Let me think about it for a bit.


I am against translating or even contributing user notes in other
languages. In my eyes, user notes are of two kind:

1. Useful which should be incorporated in the English manual and then
translated to other versions.

2. Useless which should be rejected or deleted without taking any
further action.

Before someone choose the appropriate kind, notes can be useful in all
languages (most in English) but other languages make it slower to
take a final action.

Jakub Vr=E1na
Nuno Lopes

2005-11-24, 6:56 pm

> > Yeah, I have some ideas for this one including a translation queue of
>
> It would be nice. I saw something similar at
> https://services.google.com/tc/Welcome.html
> and it can be used pretty well.


Oh yeh! Some years ago (around 5/6) I've participated in Google's
translation program and their interface is really good and simple. It has
just a couple of text boxes in each you can enter the text. Then all the
work of validating and assigning work is done at the server. The user just
needs a browser.
This would be the perfect tool even for phpdoc stuff, but I'm currently
lacking free time to work on it.


>
> I am against translating or even contributing user notes in other
> languages. In my eyes, user notes are of two kind:


We currently don't even moderate (aka delete and incorporate the usefull
notes) the English notes, so having other languages will only fill our work
queues.


Nuno
Sponsored Links







Also available: Server administration forum archive | Web Design forum archive | Software forum archive | Hardware reviews archive

Copyright 2008 codecomments.com